POS與POSE雖然發(fā)音相同,但兩者翻譯過來的中文意思差別巨大,但在支付圈內(nèi)又有著緊密的聯(lián)系,下面長沙POS機代理加盟商一一給大家介紹。
一、POS與POSE翻譯
1.“POS”一詞小編在《快來補補腦把,告訴你拉卡拉POS機中的POS是什么意思》一文中,已作了詳細介紹,在此不再贅述,感興趣的朋友可點擊了解。
2.“POSE”是百度百科中標注有動詞和名詞,動詞是威脅、擺好姿勢的意思;作為名詞則是姿勢、裝腔作勢的意思。日常生活中運用的最多的是名字,尤其是照相的時候,經(jīng)常會講“擺個pose”。
二、POS與POSE的聯(lián)系
支付圈內(nèi)大家稱刷卡機為POS機,POS機朗朗上口容易記,久而久之“POS機”使用得越來越多,被廣大POS機辦理客戶所接受,逐漸替代了“刷卡機”。而國家對于POS機的營銷推廣有比較嚴格的規(guī)定,不允許POS機做廣告推廣。營銷策劃人員就絞盡腦汁,想出了營銷時用“POSE”代替“POS”,兩者就差一個字母,但相似度高發(fā)音相同。所以在很多網(wǎng)站平臺上搜索“POSE”也能看到POS機的廣告,不得不佩服營銷人員的聰明才智。
綜上,POSE與POS原意沒有任何關(guān)系,因為外形相似發(fā)音相同,被用于支付行業(yè)刷卡機營銷推廣。
搜索關(guān)鍵詞:POS機代理
POS機
?POS機